桜の季節ですね♪
花粉がこわくて花見に行けてませんが、写真でお花見気分を♡
さて、今回は英会話レッスンです。
英語圏の方に「パソコン」って言っても通じないってご存じですか?
「パソコン」の正式名称は「personal computer(パーソナルコンピューター)」。
「パソコン」は日本人が勝手に略した和製英語なので、外国の方には通じません。
正式名称の「personal computer(パーソナルコンピューター)」って言えば通じますが、日常会話では「PC(ピーシー)」でOKです。
では「ノートパソコン」はなんて言えばいいでしょうか?
シンキングタ~イム⏰
・・・
「note PC(ノートピーシー)」??
・・・
・・・
ハズレ~ ( ̄x ̄)乂ぶっぶー
正解は「laptop」。(「notebook」でもOK!)
ちなみに
「lap」は「座った時にできる腰からひざ頭までの水平な部分」
「top」は「上」
「ひざ(lap)の上(top)に乗せることができるパソコン」=「laptop」です。
【例】
I bought a new laptop.
「新しいノートパソコンを買いました。」
ぜひご参考までに♪
0コメント